Home     Join     Members     Booking     Airspace     Training     Charts     Download     Forum  
Training Area


Introduction
First Steps

Training Guides

ATC

Sissejuhatus NEW!
Getting Started NEW!
Raadiokommunikatsiooni näidis

General Facts & Rules

Pilots
Soovitused
Squawkbox 3 Guide
Flightplan Form
Sageli kasutatavad lühendid
Lennureeglid
Visuaallennureeglid (VFR)
Instrumentaallennureeglid (IFR)
ATS hierarhia
Õhuruumiklassid
METARi lugemine
Lennutasandid
Raadioside
Lennundusraadioside reeglid
Fraseoloogia
Raadioside pidamine
Kutsungite kasutamine
Kommunikatsioon lennul
Radio Telephony Handbook
ABBREVIATIONS
VATSIM Pilot Resource Center
RouteFinder
VISUAL AIDS HANDBOOK







KOMMUNIKATSIOON LENNUL

Juhend kirjeldab kommunikatsiooni põhilisi väljendeid lennu kõigil etappidel alustades esmase lennuloa taotlemisest ja saamisest kuni lennu lõpetamiseni. Kogu suhtluse tekst on inglisekeelne (v.a. märkused), kuna valdavalt tuleb ATC-dega selles keeles suhelda.
Sümbolite [xxx] kohal tekkivad kommunikatsiooni ajal reaalsed väärtused.

Näiteks:
Estonian 123, cleared to [xxxx] via flight planned route, [xxx] departure, runway [xx], squawk [xxxx]
võiks olla
Estonian 123, cleared to ULLI via flight planned route, MOHNI1C departure, runway 26, squawk 6160
Kaldkriips "/ " kahe sõna vahel tähistab alternatiivseid võimalusi, näiteks "turn left/right". Ümarsulgudessse (.....) asetatu on täiendav info, mis võib ka puududa. Näiteks "turn left heading [xxx] (for downwind)".
Ühest ATC alast ja sageduselt teise üleminekul võivad osa fraasidest korduda.

Lennuloa saamine - Clearance delivery
ELL123: Delivery, good afternoon Estonian 123, stand/gate [xxx], info [xxx] on board request IFR to [xxxx]
DEL: Estonian 123, good afternoon, standby
Märkus: Korraldust „standby" ei ole vaja tagasi lugeda (readback).
DEL: Estonian 123, clearance available, advise when ready to copy
ELL123: Ready to copy clearance, Estonian 123
1. Kui saab kasutada SID protseduure:
DEL: Estonian 123, cleared to [xxxx] via flight planned route, [xxx] departure, runway [xx], squawk [xxxx]
ELL123: Cleared to [xxxx], departure via [xxx], runway [xx], squawk [yyyy], Estonian 123
DEL: Estonian 123, negative, squawk [xxxx]
ELL123: Squawk [xxxx], Estonian 123
DEL: Estonian 123, readback correct, contact Ground on [xxx], good day
2. Kui SID protseduure ei saa kasutada, näiteks väga tiheda lennuliikluse tõttu:
DEL: Estonian 123, cleared to [xxxx] via flight planned route, departure runway [xx], climb to FL/altitude [xxx], fly runway heading/turn right/turn left heading [xxx]/direct [xxx], squawk [xxxx]
ELL123: Cleared to [xxxx], after departure runway [xx] climb to FL/altitude [xxx] on runway heading/turning right/left heading [xxx]/proceeeding direct to [xxx], squawk [xxxx]
DEL: Estonian 123, readback correct, contact Ground on [xxx], good day
ELL123: Contacting [xxx], good day, Estonian 123

Ruleerimine - Ground - lahkuvad lennud
ELL123: Ground, Estonian 123, stand/gate [xxx], request startup/startup and pushback
GND: Estonian 123, startup/startup and pushback approved, (facing [xxxx])
ELL123: Startup/startup and pushback approved (facing [xxxx]), Estonian 123
1. Kui üheaegsete väljumiste hulga tõttu tekib viivitus:
GND: Estonian 123, stand by (expect [xxx] minutes delay), (you are number [xx] for departure
- või -
Estonian 123, expect departure at [xxx], startup/startup and pushback at own discretion/expect startup at [xxx]
ELL123: Startup/startup and pushback at own discretion/expecting startup at [xxx], Estonian 123
2. Kui vahetus läheduses ruleerib teisi lennukeid:
GND: Estonian 123, when clear of [xxx] taxiing behind, startup and pushback approved
ELL123: When clear of traffic, startup and pushback approved
Märkus: Enne tagurdamine alustamist veendu, et vajalik ala on vaba.
ELL123: Estonian 123, request taxi
1. Kui teisi liiklejaid ei ole:
GND: Estonian 123, taxi to holding position, runway [xx], via [xxx] [xxx] ([xxx] [xxx] [xxx])
ELL123: Taxi via [xxx] [xxx] ([xxx] [xxx] [xxx]) to holding position runway [xx], Estonian 123
2. Kui läheduses liigub teisi lennukeid:
GND: Estonian 123, taxi to holding position runway [xx] via [xxx], hoid short of (taxiway) [xxx]
ELL123: Taxi via [xxx] to holding position runway [xx], holding short of [xx], Estonian 123
Märkus: Ruleerimise marsruut antakse kogu ulatuses. See ei tähenda, et sellega on antud eesõigus peatusteta lõpppunkti ruleerida. Jälgida tuleb ATC korraldusi, radade märgistust ning muud liiklust.
GND: Estonian 123, give way to Air France 737 on your right on (taxiway) [xx], then taxi to holding position runway [xx] via [xxx]
ELL123: Giving way to 737, then taxi via [xxx] to holding position runway [xx], Estonian 123
Märkus: Eesõigusega lennuk tuleb täpselt ja korrektselt identifitseerida. Arusaamatuste korral palu selgitusi ATC-lt.
GND: Estonian 123, contact Tower frequency [xxx], good day
ELL123: Contacting Tower [xxx], Estonian 123, good day

Torn - Tower - lahkuvad lennud
ELL123: Tower, Estonian 123, holding position runway [xx]
1. Kui rada on hõivatud või lennukid on rajale maandumas:
TWR: Estonian 123, hoid position
ELL123: Holding position, Estonian 123
2. Kui on vajalik rajal ruleerimine:
TWR: Estonian 123, backtrack runway [xx]
ELL123: Backtrack runway [xx], Estonian 123
Märkus: Kui sa ei vaja õhkutõusmiseks kogu raja pikkust, võid paluda ATC-lt luba startimiseks kohast, kus rajale asusid.
3. Kui on vaja ületada (mingi) rada:
TWR: Estonian 123, cross runway [xx] (continue taxi to holding position runway [xx])
ELL123: Crossing runway [xx] (taxiing to holding position runway [xx])
TWR: Estonian 123, line up runway [xx] and wait
ELL123: Line up and wait, Estonian 123
- või -
TWR: Estonian 123, behind landing Airbus 320 line up runway [xx] behind
ELL123: Behind landing Airbus lining up, runway [xx], Estonian 123
Märkus: Kui maanduvat lennukit ei ole võimalik identifitseerida, teata ATC-le.
Märkus: Tähelepanu sõnale „behind" Torni teate lõpus - jälgi (ole kindel), et sa ei joonduks rajale liiga vara. Tingimuslik korraldus võib olla ka selline, mis lubab (kohustab) rajale joonduda kohe pärast sinu ees oleva lennuki startimist.
TWR: Estonian 123, are you ready for immediate departure?
ELL123: Affirmative, Estonian 123
TWR: Estonian 123, wind [xxx] degrees at [xx] knots, runway [xx], cleared for take-off
ELL123: Cleared for take-off, Estonian 123
Märkus: Väljend „Immediate take-off" tähendab, et lennuk peab olema valmis koheseks õhkutõusmiseks ning startima ilma rajal peatumata. Ära teata ATC-le, et oled valmis, isegi kui sul kulub ettevalmistuseks vaid 30 sekundit!
TWR: Estonian 123, wind [xxx] degrees at [xx] knots, runway [xx], cleared for take-off
ELL123: Cleared for take-off, Estonian 123
Märkus: Andmeid tuule kohta ei ole vaja tagasi lugeda.
TWR: Estonian 123, contact Approach frequency [xxx], good day
ELL123: Contacting Approach [xxx], Estonian 123, good day
Märkus: Kui Torn teatab koos stardiloaga ka järgmise ATC sageduse, võta sellega ühendust pärast turvalist õhkutõusu ilma täiendava kooskõlastuseta.

Lähenemine - Approach - lahkuvad lennud
ELL123: Approach, Estonian 123, passing [xxx] feet, climbing to altitude/FL [xxx] on [xxx] departure/runway heading/direct to [xxx]
APP: Estonian 123, identified/radar contact
APP: Estonian 123, proceed direct [xxx]/fly heading [xxx]
ELL123: Direct [xxx]/heading [xxx], Estonian 123
Märkus: Lähenemise korraldus muudab (võib muuta) lennumarsruuti. Endiselt kehtivad algse lennuloa või SID protseduurides ettenähtud nõuded kõrguste osas.
APP: Estonian 123, climb to FL [xxx], after passing altitude/FL [xxx*] proceed direct to [xxx]
ELL123: Climbing to FL [xxx], after passing [xxx*] direct to [xxx], Estonian 123
Märkus: Lennata (tõusta) tuleb suunda muutmata kuni saavutatakse lennukõrgus (*). Selle järgselt jätkata tõusu pöörates korralduses antud suunas.
APP: Estonian 123, climb to FL [xxx], expedite climb until passing FL [xxx]
ELL123: Climbing to FL [xxx], expediting until FL [xxx], Estonian 123
Märkus: Kasutada tuleb maksimaalset tõusunurka kuni etteantud lennutasandi saavutamiseni, millega lennuk võib tõusta. Edasi võib jätkata tavalise tõusuga. Korralduse täitmise võimatusest teata ATC-le.
APP: Estonian 123, climb to FL [xxx]
ELL123: Climbing to FL [xxx], Estonian 123
APP: Estonian 123, no ATC speed restrictions
ELL123: No speed restrictions, Estonian 123
Märkus: Korraldus tühistab kehtivad kiirusepiirangud. Tavaliselt on maksimum kiirus 250IAS kuni FL100.
APP: Estonian 123, contact [xxx] Radar/Center/Control frequency [xxx], good day
ELL123: Contacting [xxx] Radar/Center/Control [xxx], good day, Estonian 123

Kontroll - Area Control
ELL123: Radar/Center/Control Estonian 123, passing FL[xxx], climbing to FL [xxx]
CTR: Estonian 123, identified/radar contact
CTR: Estonian 123, report Mach number
ELL123: Mach number [xxx], Estonian 123
CTR: Estonian 123, maintain [xxx] Mach (or less/greater)
ELL123: Mach [xxx], (or less/greater), Estonian 123
CTR: Estonian 123, are you able to climb to FL [xxx]?
ELL123: Affirmative, Estonian 123
CTR: Estonian 123, climb to FL [xxx]
ELL123: Climbing to FL [xxx], Estonian 123
- või -
ELL123: Negative, Estonian 123
CTR: Estonian 123, roger, maintain FL [xxx]
ELL123: Maintaining FL [xxx], Estonian 123
CTR: Estonian 123, Traffic [xx] o'clock, [xx] miles, Boeing 737, FL [xx] (passing from left/right/opposite direction), report in sight
ELL123: Traffic in sight, Estonian 123
Märkus: Väljend „Traffic in sight" tähendab, et osutatud lennuk on piloodile visuaalselt nähtav ilma mõõteriistadeta (TCAS).
või:
ELL123: Looking out, Estonian 123
Märkus: See tähendab, et liiklust ei ole visuaalselt (veel) märgatud.
CTR: Estonian 123, when ready descend to FL [xxx] to reach by [xxx]
ELL123: When ready descending to FL [xxx] to reach by [xxx], Estonian 123
Märkus: Ära teata valmisolekust alustada laskumist. Lendu tuleb jätkata samal lennutasemel kuni laskumispunktini (Top of Descent) ning teatada laskumise alustamisest. Nõutud kõrgusele peaksid jõudma pigem enne kui pärast nõutud punkti.
CTR: Estonian 123, (proceed to [xxx]), [xxx] arrival, runway [xxx]
ELL123: (proceeding to [xxx]), [xxx] arrival, runway [xxx], Estonian 123
Märkus: "[xxx] arrival" = STAR.
CTR: Estonian 123, report passing [xxx]
ELL123: Will report passing [xxx], Estonian 123
Märkus: Saavutatud kõrgusest ja/või punkti läbimisest tuleb ATC-d koheselt informeerida
ELL123: Request descent, Estonian 123
CTR: Estonian 123, descend to FL [xxx]
ELL123: Descending to FL [xxx], Estonian 123
- või -
CTR: Estonian 123, descend initially to FL [xxx] due to traffic (ahead/below)
ELL123: Descending to FL [xxx], Estonian 123
CTR: Estonian 123, contact Approach, frequency [xxx], good day
ELL123: Contacting Approach [xxx], good day, Estonian 123

Lähenemine - Approach - saabuvad lennud
ELL123: Approach, Estonian 123, passing FL [xxx], descending [xxx], [xxx] arrival, Info [xxx]
APP: Estonian 123, identified/radar contact, descend to FL [xxx], Info [xxx] correct, (high speed approved)
ELL123: Descending to FL [xxx], (high speed approved), Estonian 123
Märkus: „High speed approved" = kõik kiirusepiirangud on tühistatud!
APP: Estonian 123, hoid over [xxx], FL [xxx]
ELL123: Holding over [xxx], FL [xxx], Estonian 123
- või -
APP: Estonian 123, orbit left/right, FL [xxx]
ELL123: Orbit left/right, FL [xxx], Estonian 123
Märkus: Tee 360 kraadiseid pöördeid kuni täiendava korralduseni.
APP: Estonian 123, leave [xxx] heading [xxx]
ELL123: After [xxx] heading [xxx], Estonian 123
Märkus: Kuni punktini [xxx] samal kursil, edasi teatatud kursil
APP: Estonian 123, report heading/speed
ELL123: Heading/Speed is [xxx], Estonian 123
APP: Estonian 123 reduce/increase/maintain speed [xxx] knots
ELL123: Reducing/increasing/maintaining [xxx] knots Estonian 123
Märkus: Teata ATC-le kui ei ole võimalik ettenähtud kiirust hoida/saavutada (kiirus peab olema +/- 10 kt).
APP: Estonian 123, descend to altitude [xxx] feet, QNH [xxx], [xxx] feet per minute (or greater/less)
ELL123: Descending [xxx] feet, QNH [xxx], [xxx] feet per minute (or greater/less), Estonian 123
Märkus: Teata koheselt ATC-le, kui ei ole võimalik korraldust täita.
APP: Estonian 123, turn right/left/fly heading [xxx] (for downwind/base)
ELL123: Turning right/left heading [xxx] (for downwind/base), Estonian 123
Märkus: Pöörata tuleb kindlasti õiges suunas - korraldus võib olla pöörata enam kui 180 kraadi. Kui korraldus on „fly heading" - pööra suunas, mis on väiksema nurgaga.
Visuaal-lähenemise korral:
APP: Estonian 123, airport is at your [xx] o'clock, [xx] miles, report in sight
ELL123: Will report airport in sight, Estonian 123
ELL123: Airport in sight, Estonian 123
APP: Estonian 123, cleared visual approach, runway [xx], contact Tower frequency [xxx], good day
ELL123: Cleared visual approach, runway [xx], contacting Tower [xxx], good day, Estonian 123
. . . . .
APP: Estonian 123, reduce to minimum clean/approach speed
ELL123: Reducing minimum clean/approach speed, Estonian 123
APP: Estonian 123, turn right/left heading [xxx], cleared [xxx] approach, runway [xx], report established
ELL123: Right/left heading [xxx], cleared [xxx] approach, runway [xx], will report established, Estonian 123
ELL123: Established runway [xx], Estonian 123
APP: Estonian 123, (maintain [xxx] knots until [xx] DME), contact Tower frequency [xxx], good day
ELL123: ([xxx] knots until [xx] DME), contacting Tower [xxx], good day, Estonian 123

Torn - Tower - saabuvad lennud
ELL123: Tower, Estonian 123, final runway [xxx]
TWR: Estonian 123, continue approach, (you are number [xx]/one departure ahead)
ELL123: Continue approach, Estonian 123
TWR: Estonian 123, wind [xxx] degrees [xx] knots, runway [xx], cleared to land
ELL123: Cleared to land, Estonian 123
Märkus: Andmeid tuule kohta ei ole vaja tagasi lugeda.
TWR: Estonian 123, go around, (climb [xxx] feet runway heading/heading [xxx]), contact Approach on frequency [xxx]
ELL123: Going around, (climbing [xxx] feet runway heading/heading [xxx]), contacting Approach [xxx], Estonian 123
Märkus: Kui Torn ei anna täiendavaid juhiseid, tuleb juhinduda standardsetest protseduuridest (vt. kaarte).
Märkus: Kordub kontakt Lähenemisega
TWR: Estonian 123, landing time [xx]
ELL123: Runway vacated, Estonian 123
TWR: Estonian 123, contact Ground frequency [xxx], good day
ELL123: Ground [xxx], good day

Ruleerimine - Ground - saabuvad lennud
ELL123: Ground, Estonian 123 vacated via [xx]
GND: Estonian 123, taxi via [xx] ([xx] [xx] [xx]) to stand/gate [xx]
ELL123: Via [xx] ([xx] [xx] [xx]) to stand/gate [xx], Estonian 123
ELL123: Estonian 123, at stand [xx], parked and shut down, thanks, good day
GND: Estonian 123, thanks, good day
Märkus: Parkimiseks, mootori(te) sulgemiseks ja lennuplaani sulgemiseks luba ei küsita.

Lõpetuseks:
Kindlasti kohtab erinevates regioonides lennates ka pisut erinevaid fraase ja isegi terminoloogiat. Et need ei tuleks üllatusena ja ei tekitaks probleeme, tasub enne lendu kindlasti uurida kohaliku või piirkondliku vACC-i veebilehelt kohalikke kombeid.

Autor: Rein Mölder


© Copyright VACC Estonia, 2002-2010. All Rights Reserved.